Das FÜD- Technik-Team hat sich im Kernsegment auf die technische Übersetzung Deutsch-Französisch und Französisch-Deutsch der Fachgebiete Consumer Electronics (CE), Maschinen- und Anlagenbau, sowie Verfahrens- und Fahrzeugtechnik spezialisiert. Die Zusammenarbeit in Teams aus technischem Übersetzer, technischem Redakteur und technischem Lektor ermöglicht einen fachkompetenten Allround-Service und lässt exakte Ergebnisse für höchste Ansprüche garantieren. Als global operierendes Unternehmen kann der FÜD technische Übersetzungen zu exzellenten Preisen anbieten. Überzeugen Sie sich selbst..
| Leistungsumfang | Standardpreis |
|---|---|
| in € je Zeile | |
| Fachübersetzung inklusive nachfolgendem Korrektorat zu Orthographie, Grammatik, Interpunktion und Syntax | ab 0.79 |
Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an! |
|
Technischer Übersetzer Französisch: Möchten Sie eine Gebrauchsanweisung oder einen technischen Fachtext auf Französisch übersetzen? Benötigen Sie die Übersetzung von Bauplänen oder technischen Zeichnungen für Frankreich oder Kanada? Der FÜD bietet sprachlich adäquadte Übersetzungen von Bedienungsanleitungen, technischen Handbüchern, Wartungsverträgen und anderen Dokumenten, zeitnah, günstig und zielgruppengerecht.
Häufige Übersetzungsaufträge sind: Betriebsanleitung übersetzen Deutsch Französisch, Übersetzung technischer Texte Französisch Deutsch, Bauplan auf Französisch übersetzen, Übersetzer Maschinenbau Französisch Deutsch, technische Dokumentation Französisch, Software für Frankreich oder Kanada lokalisieren, Produktkatalog ins kanadische Französisch übersetzen.
|
|
Etwa 6,4 Millionen Kanadier , dass heisst etwa 24 % der Gesamtbevölkerung verwenden Französisch als Muttersprache (Frankophone Kanadier). Insgesamt können 8,9 Millionen Kanadier (31 %) fließend Französisch sprechen (Volkszählung von 1996).
Seit 1969 ist Französisch neben Englisch wieder kanadische Amtssprache. Das betrifft allerdings nur die Bundesebene. Die Provinzen können selbstständig entscheiden, welche Sprachen im Bereich ihrer Zuständigkeiten verwendet werden. Französisch ist in Québec die einzige Amtssprache, während Neu-Braunschweig eine offiziell zweisprachige Provinz ist. In den anderen Provinzen gibt es Regelungen, die den frankophonen Minderheiten z. B. die Einrichtung eines frankophonen Schulsystems etc. erlauben.